Too Cool for Internet Explorer


Swobodin's Profile | Swobodin's Blog | Back to Fedora Tunisia

Laborare torquere ipsum est

I could guess that people used to consider work as a torture thanks to … word etymology!
In fact, in the Middle Age, there used to be a torture instrument called “tripalium“, which consists of attaching the hands and feet of the condemned to 4 horses in order to quarter him.
Very cruel! but what does this have to do with working? The French “travailler“, as well as the Spanish “trabajar” and the Portuguese “trabalhar” are from “tripaliare“, popular Latin that means “to torture with tripalium”; thus, to work tripaliare ipsum est (is to torture oneself)!
In latin, laborare (to work) also means “to suffer”, quod erat demonstrandum.
I also noticed that in Russian, to work is работать [rabotat’]; however, the substantive раб[rab] means “slave”! Playing at the chicken or the egg, there’s no doubt that the verb has been taken from the substantive.

Related posts

(sometimes, the plugin foolishes)
Where do turkeys come from?
Etymology of Africa
All Free Dictionaries Project
Arabic contribution?
Learning Latin

Technorati tags

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

 
 

This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)

You must read and type the 5 chars within 0..9 and A..F, and submit the form.

  

Oh no, I cannot read this. Please, generate a


Top Tunisie Blogs